17.11.09

ples neba v jeseni

svinčeni dež
melanholija kaplja solze
na šipo duše

žamet daljnih pesmi
mrčast november neba
obarva z modrino

okamnela ozvezdja
prebujena zaplešejo
v ritmu sambe

polifonija variacij
dišim po glasbi
otožnosti vročega juga

© Aleks 2009

26 comments:

VILINČEK said...

Zanimiva pesem. Za ta del si pa moram vzeti več časa, si me znova potegnil.

In sem šla gledati kaj pomeni mrčast ... meglen.

Zanimiva mi je pa fotografija... v bistvu zelo žive barve za jesenski čas.

Ravno so me zmotili... se oproščam, se še vrnem nazaj. :))

Nad vse mi bodi lepo.

Anonymous said...

Tretji in cetrti haiku sta me ocarala v celoti.

Prevzele pa so me metafore kot zamet daljnih pesmi, sipa duse, okamenela ozvezdaja...res fantasticno.

Bodi fajn.D

VILINČEK said...

Žameten dotik,
mehkih in toplih dlani.
Božaš ljubezen.

Nekaj sonca iz moje strani zate. Pri nas je čudivit dan ... moder jasen, sončen, topel :))

Matevz said...

»svinčeni dež
melanholija kaplja solze
na šipo duše«

… ko izgubljen v času in prostoru segam po dlani grenkobe …
Jesen kot jesen. Polna turobnosti, odhajanj in navidezne praznine!
m

aleks said...

-@ Vilinček, hvala za obisk in predvsem za tvoje tople verze :)
btw, mrčast je čisto "legalen" slovenski izraz... včasih imam rad kakšne malo bolj redko uporabljane besede ;)
fotko sem pa sam sčaral... iz fotografije zvezdnega neba.

-@ D., hvala :)
tako včasih pač vidim svet... v metaforah.

-@ Matevž, začelo se je res z jesensko sivino, ampak naprej pa verzi vendarle postajajo svetlejši...

bodite vsi lepo,
a.

Matevz said...

Naj se iz verzov prelije v življenje!

Vse lepo!

aleks said...

... kot se je iz življenja v verze.

lepo se imej(te)

Domen said...

Najbolj se me je dotaknil prvi haiku. Mogoče zaradi razpoloženja, ki me je prevzelo v zadnjem obdobju.
Nič, raje ne bom preveč stresal svoje melanholije naokrog, zato naj bo to dovolj.
Edino še to: slikica mi je res všeč. Priznam, da sem se je nagledal, še preden sem začel brati pesem.
Lepo se imej,
Domen

aleks said...

Domen, razumem; pri meni je v jesenskih mesecih (novembra še posebej ne maram) melanholija prevladujoče razpoloženje...
lepo, da si se vseeno oglasil.
a veš, za slikico se pa tudi meni zdi, da se mi je posrečila :)
drži se,
a.

Anonymous said...

ti o sambi ...

jaz pa o tangu sanjam - od včeraj zvečer

in jih poslušam (tange) tako zares, da me že malo skrbi, če se ne bom k tangu vpisala :)

še ena povezava plesa misli kot že tolikokrat ... vidiš

lepo lepo te pozdravljam, Aleks
v sončnem novembru

Svetloba

Anonymous said...

Matevževa topla misem mi je dala upanje.

Dovoli, da se mu zahvalim kar tukaj, pri tebi, Aleks.

Iz verzov v življenje ... ko bi vsaj ...

Hvala, Matevž.

Iz Mavrice Stkana said...

Slika je res lepa.

In prišla sem z doboro voljo malo drezniti v melanholijo :))) Če seveda lahko? ;))

Pozdrav tudi Domenu, Matevžu, Dragici ... pravzaprav vsem, ki te obiskujejo Aleks. In seveda tebi še posebno, kot gostitelju tega bloga :)))

Topel objem od vilinčka.

aleks said...

-@ Svetloba, tango je božanski ples (Jorge Luis Borges mu je posvetil prelepo pesem. ki se konča z "el recuerdo imposible de haber muerto / peleando, en una esquina del suburbio" ("An impossible recollection of having died / Fighting, on some corner of a suburb.") in je meni, jasno, ful všeč... ampak zvezde so vseeno plesale sambo ;)

drugi komentar prepuščam Matevžu :)

-@ Vilinček, seveda lahko, anytime... in hvala za dobro voljo :)

pozdrav in lep vikend vsem,
a.

Matevz said...

Svetloba!

Tudi zate, kot za vse druge: Iz verzov v življenje!
Težko je napisati svetlo pesem, če je življenje obdano s temo. A mnogokrat slišan rek, se dejansko tudi uresničuje:"V bolečini se rojevajo biseri!" Naj se rojevajo in verjamem da se, tudi v svetlobi in Svetlobi!
Vse dobro vsem!

aleks said...

hvala, Matevž!

in danes je zunaj svetlo.
se beremo,
a.

Iz Mavrice Stkana said...

Najlepša pesem
vem, da si še tam nekje.
V srcu ostaneš.

Vas vse lepo pozdravljam. Vidim še svetlobo... :))) Še njej en pomežik skozi meglo, danes nas malo ovija :)))

Vse najlepše vam želim :))) Še posebno tebi Aleks.

miha said...

okamnela ozvezdja
prebujena zaplešejo
v ritmu sambe

Ja, sploh, ko jih prebudi ljubezen s svojim osvobajanjem, svojim uživanjem,
svojimi vrhunci, svojimi ... podivjanimi planeti ... v vesolju duše ... ljubljenega.
lp

aleks said...

-@ Vilinček, najlepše pesmi gotovo ostanejo v srcu... in se tudi napišejo s srcem.
hvala, ful fajn bodi tudi ti :)

-@ Miha, poetična, erotična interpretacija... lepo.

drž'te se,
a.

VILINČEK said...

Pustim pozdrav in dotik.
Nad vse mi bodi lepo Aleks in enako vsem tvojim :))

Vsak čut zaživi
pod njegovimi jadri.
V zlatih utrinkih.

Alenka said...

Naj dodam, preden ga zapišem pri sebi (v sliki in besedi), tale haiku (od kapljah s Severa jih je še več, je kar pogosto rosilo):

Danska ulica.
Na šipi moker zapis
vetrove smeri.

Aleks, ugani, iz katere smeri ga je prineslo, hm :). In bodi sončno!

Alenka said...

Še malo se dotikam tvojih besed in lahko nastane tudi takole, čeprav ni april:

spev dežja
obarva dušo
z modrino

aleks said...

-@ Vilinček, hvala za svetle, nežne verze in lepe želje... imej se tudi ti lepo!

-@ draga Alenka, vesel sem, da si nazaj, čeprav je bilo zagotovo lepo na severu... želim ti tople novembrske dneve tudi doma.
vetrova smer? po moje je vedno tam, kamor želi srce...
drugi haiku pa se mi je takoj, sicer precej svobodno, prevedel: a poem of rain / makes my soul / feeling blue... ravno zato, ker sta to dve različni modrini, jaz pa se nocoj počutim malo tako... blue...

Alenka said...

Dragi Aleks,

najprej opravičilo za napako: "o" kapljah in ne "od"

Lepo je bilo, seveda, z mlado družino in čisto malo turistično. Sem se rada tudi vrnila.

Iz smeri / v smer ... oboje je (bilo) prav, vetru in meni :)
Kot danes:

sunek vetra
iz jesenske vrzeli
žarek več

Hvala za lep prevod, lahko ga objaviš, saj je haiku tvoj! Včasih paše biti blue, drugič pa ...

Blago noč ti želim in naj bo nov dan z žarki v tebi!

aleks said...

draga Alenka, hvala!
jz se ne maram počutit blue, ampak včasih tako razpoloženje kar pride... pogosto z jesenskimi dnevi.
prevod je pa en mali dar zate.

lepo bodi,
a.

Anonymous said...

zadnji haiku, drugi verz ;-)
lp, bralec

aleks said...

bralec, to je pa jako natančno ;)

 
Creative Commons License
Ta blog je licenciran s Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 3.0 licenco
Fotke so z neta.