igra za dva / a game for two
Igra za dva
(poetična fantazija)
Ti si moj beli kralj in jaz sem tvoja črna kraljica.
Prevezal ti bom oči.
S črnim žametnim trakom bom zastrl tvoj pogled.
Saj se ne bojiš teme, ljubezen moja?
V mojem naročju trepetaš.
Drhtiš kot Narcis v zrcalu iz vodne gladine.
Ker si me tako silno želiš.
Ali pa se bojiš teme, ljubezen moja?
Pod tvojimi dlanmi se preobražam.
Postajam neukročen panter.
Prihajam iz neznanih globin pragozda.
Zagrizel se bom v tvoj beli vrat laboda, željno, in te umiril.
Zakaj se bojiš teme, ljubezen moja?
Poigravam se s teboj, s tvojo dušo in tvojim telesom se igram.
Zelo dolgo. Počasi. Mehko. In potem nenadoma zelo divje.
Tebi dovolim poljube, pohlepne in težke.
S pogoltnimi dotiki slaviš moje telo kakor slepi pesnik.
Sem Odisej, ki se ne bo nikdar vrnil na Itako.
Se še bojiš teme, ljubezen moja?
Jaz sem tvoja zvezda vodnica.
Tvoja Amerika. Tvoj Novi svet.
Ves tvoj svet.
Poznaš stezo, po kateri te vodim?
V rajski vrt, poln naslad in užitkov.
V globine strasti, ki žarijo od ljubezni.
Ne boj se teme, ljubezen moja.
Kar ti dajem, je življenje samo.
Moja preteklost in moja prihodnost v mojem zdaj.
Moje lažnive sanje, moja sanjska resničnost.
Moje resnične laži.
Začaran sem.
Moja predaja je sladka kot črna lilija.
Na mrtvem obrazu najlepšega fanta.
Sončna svetloba naju je pozlatila, ljubezen moja.
Šah-mat za dva.
Smrt in vstajenje.
Šampanjec na najinih ustnicah.
Odprem ti oči.
Tvoj pogled je blag, v njem odmevajo spomini na daljne poti.
Mavrska katedrala in beli stolp.
Morje, ki buta ob skale in briše najino ime na pesku.
Ljubiš me, tudi tedaj, ko sem tvoj rabelj.
Jaz sem tvoj beli kralj in ti si moja črna kraljica.
A Game for Two
(a poetic fantasy)
You are my white king and I am your black queen.
I will blindfold you.
With a black velvet ribbon I will veil your gaze.
You are not afraid of darkness, my love?
In my arms you are trembling.
You are quivering like Narcissus in a mirror of a spring.
Because you want me so madly.
Or are you afraid of darkness, my love?
Under your palms I'm altering.
I'm becoming an untamed panther.
I'm arriving from the unknown depths of the jungle.
I will bite into your white swan's neck, eagerly, and soothe you.
Why are you afraid of darkness, my love?
I am playing with you, with your body and your soul I am playing.
For long. Slowly. Softly. And then suddenly very wildly.
I am conceding you kisses, avid and heavy.
With greedy touches you are celebrating my body as the blind poet.
I am Odysseus who will never return to Ithaca.
Are you still afraid of darkness, my love?
I am your guiding star.
Your America. Your New world.
Your whole world.
Do you know the path where I am leading you?
Into the garden of Eden, full of pleasures and bliss.
Into the depths of passions that glow with love.
Don't be afraid of darkness, my love.
What I am giving you, is life itself.
My past and my future in my present.
My lying dreams, my dreamy reality.
My real lies.
You enchanted me.
My surrender is sweet as a black lily.
Flourishing on a dead visage of the most beautiful lad.
Sunshine has gilded us, my love.
Checkmate for two.
Death and resurrection.
Champagne on our lips.
I open your eyes.
Your gaze is gentle, memories of distant voyages are echoing in it.
A Moorish cathedral and a white tower.
The sea that is dashing against the cliffs, wiping away our name in the sand.
You love me also when I am your hangman.
I am your white king and you are my black queen.
(c) Aleks 2006
(poetična fantazija)
Ti si moj beli kralj in jaz sem tvoja črna kraljica.
Prevezal ti bom oči.
S črnim žametnim trakom bom zastrl tvoj pogled.
Saj se ne bojiš teme, ljubezen moja?
V mojem naročju trepetaš.
Drhtiš kot Narcis v zrcalu iz vodne gladine.
Ker si me tako silno želiš.
Ali pa se bojiš teme, ljubezen moja?
Pod tvojimi dlanmi se preobražam.
Postajam neukročen panter.
Prihajam iz neznanih globin pragozda.
Zagrizel se bom v tvoj beli vrat laboda, željno, in te umiril.
Zakaj se bojiš teme, ljubezen moja?
Poigravam se s teboj, s tvojo dušo in tvojim telesom se igram.
Zelo dolgo. Počasi. Mehko. In potem nenadoma zelo divje.
Tebi dovolim poljube, pohlepne in težke.
S pogoltnimi dotiki slaviš moje telo kakor slepi pesnik.
Sem Odisej, ki se ne bo nikdar vrnil na Itako.
Se še bojiš teme, ljubezen moja?
Jaz sem tvoja zvezda vodnica.
Tvoja Amerika. Tvoj Novi svet.
Ves tvoj svet.
Poznaš stezo, po kateri te vodim?
V rajski vrt, poln naslad in užitkov.
V globine strasti, ki žarijo od ljubezni.
Ne boj se teme, ljubezen moja.
Kar ti dajem, je življenje samo.
Moja preteklost in moja prihodnost v mojem zdaj.
Moje lažnive sanje, moja sanjska resničnost.
Moje resnične laži.
Začaran sem.
Moja predaja je sladka kot črna lilija.
Na mrtvem obrazu najlepšega fanta.
Sončna svetloba naju je pozlatila, ljubezen moja.
Šah-mat za dva.
Smrt in vstajenje.
Šampanjec na najinih ustnicah.
Odprem ti oči.
Tvoj pogled je blag, v njem odmevajo spomini na daljne poti.
Mavrska katedrala in beli stolp.
Morje, ki buta ob skale in briše najino ime na pesku.
Ljubiš me, tudi tedaj, ko sem tvoj rabelj.
Jaz sem tvoj beli kralj in ti si moja črna kraljica.
A Game for Two
(a poetic fantasy)
You are my white king and I am your black queen.
I will blindfold you.
With a black velvet ribbon I will veil your gaze.
You are not afraid of darkness, my love?
In my arms you are trembling.
You are quivering like Narcissus in a mirror of a spring.
Because you want me so madly.
Or are you afraid of darkness, my love?
Under your palms I'm altering.
I'm becoming an untamed panther.
I'm arriving from the unknown depths of the jungle.
I will bite into your white swan's neck, eagerly, and soothe you.
Why are you afraid of darkness, my love?
I am playing with you, with your body and your soul I am playing.
For long. Slowly. Softly. And then suddenly very wildly.
I am conceding you kisses, avid and heavy.
With greedy touches you are celebrating my body as the blind poet.
I am Odysseus who will never return to Ithaca.
Are you still afraid of darkness, my love?
I am your guiding star.
Your America. Your New world.
Your whole world.
Do you know the path where I am leading you?
Into the garden of Eden, full of pleasures and bliss.
Into the depths of passions that glow with love.
Don't be afraid of darkness, my love.
What I am giving you, is life itself.
My past and my future in my present.
My lying dreams, my dreamy reality.
My real lies.
You enchanted me.
My surrender is sweet as a black lily.
Flourishing on a dead visage of the most beautiful lad.
Sunshine has gilded us, my love.
Checkmate for two.
Death and resurrection.
Champagne on our lips.
I open your eyes.
Your gaze is gentle, memories of distant voyages are echoing in it.
A Moorish cathedral and a white tower.
The sea that is dashing against the cliffs, wiping away our name in the sand.
You love me also when I am your hangman.
I am your white king and you are my black queen.
(c) Aleks 2006
4 comments:
Nice poem. I tried to read a few of your poems in Slovene but my Slovene isn't that good yet. :( But this one is really beautiful!
But I've got some questions for you. Is it your profession? Being poet? I mean, do you gain money by it or is it just a great hobby for you?
The boy from Belgium (Glenn)
Hello, Glenn! I don't like to talk about myself too much (that's what poems are for ;), but no, I'm not a poet, I simply enjoy writing, that's all.
Thanks a lot for your comment(s), I hope you're doing fine,
Alex
Well, in fact: it isn't going very good with me. It's too hard to explain my situation.
The way I feel now is as if I'm driving on the highway. I have to reach a village. I only know the name of the village. I start doubting what I should do. There's 50% chance that the village is further, but there's 50% chance that I should have left the highway earlier...
Glenn
Well I guess I know how you feel. But, you know (although this might sound like a phrase)... even if you missed an exit, it's not the only one: there are always other villages, other opportunities further ahead in life. You'll see.
Drzi se (this means, "hang on" :),
Alex
Post a Comment