un- / ne-
un-
inspired by the book the ministry
of utmost happiness by arundhati roy un-seen does not mean simply not being seen. do you ever notice dark shadows of the lost souls turning white before their purifying self-immolation or are their black eyes too dark to be perceived? un-heard does not mean simply not being heard. poetry is nowadays written, not spoken. every life is a poem but nobody knows that there is a scrap of the poet's soul in every word of his lyric, hence at the end every poet dies in silence. un-wanted does not mean simply not being wanted. the empty feeling of aimless wandering the deserted streets when all the doors are closing on you and the whispering voices behind the windows - shouting run forward fast - sound like the call of the void because you do not know where to go next. so you simply draw the sign of surrender above your head with your blood and wait (and nobody cares). being blind does not mean that people don't see, being deaf does not mean that people don't hear, it's only when people turn their heads away from suffering that merely the taste of ashes remains on the banks of the muted rivers and pockets full of stones like entry tickets to the feast of eternity. what is the meaning of the unholy quietude of the heart in the hour of darkness? |
ne-navdihnjeno s knjigo ministrstvo
za najvišjo srečo arundhati roy ne-viden ne pomeni preprosto ne biti viden. ali kdaj opaziš temne sence izgubljenih duš, ki postanejo bele pred svojim očiščevalnim samosežigom ali pa so njihove črne oči pretemne, da bi jih zaznal? ne-slišen ne pomeni preprosto ne biti slišen. poezija se dandanes piše, ne govori. vsako življenje je pesem, a nihče ne ve, da je delček pesnikove duše v vsaki besedi njegove lirike, zato vsak pesnik na koncu umre v tišini. ne-zaželen ne pomeni preprosto ne biti zaželen. prazen občutek brezciljnega tavanja po zapuščenh ulicah, ko se vsa vrata zapirajo nate in šepetajoči glasovi za okni - ki kričijo, teci naprej, pa hitro - zvenijo kot klic praznine, ker ne veš, kam naprej. tako preprosto narišeš znak predaje nad svojo glavo s svojo krvjo in čakaš (pa nikogar ne briga). biti slep ne pomeni, da ljudje ne vidijo. biti gluh ne pomeni, da ljudje ne slišijo. šele ko ljudje obrnejo glavo stran od trpljenja, ostane le okus po pepelu na bregovih utišanih rek in žepi, polni kamenja kot karte za vstop na pojedino večnosti. kaj pomeni nesveta tišina srca v uri teme? |
© Aleks 2023
14 comments:
Tudi jaz sem prečital to knjigo. Ni mi bila preveč všeč, mogoče bom zdaj malo drugače gledal nanjo ;-).
Zanimiva mi je pa tvoja misel, da je vsako življenje pesem; torej je vsak človek neke vrste pesnik, in umre v tisini. Tako jaz razumem.
Od Professorja pa odlično!
"one real diamond- /pravi diamant-"
"a raw but noble stone, which becomes a multifaceted and powerful poem with poetic polishing-/surovi, a plemeniti kamen, ki s pesniškim brušenjem postane mnogoznačna in mogočna pesem.
"beautiful - prelepo-"
j.
-@ Profesdor: knjigo sem prebral po priporočilu (zaslužen je torej tudi on, ki mi je knjigo predlagal). bila mi je všeč, zanimivo branje, ki mi je veliko povedalo in odkrilo mnogo novega, tudi ponudilo neke nove perspektive, kar imam vedno rad. in tako potem nastane pesem.
hvala in lp,
a.
-@ j.: sometimes i feel that a comment complements, enriches, in some way even surpasses the poem with its poetic beauty. i am truly honored that you see all of this in it. thank you. / včasih imam občutek, da kakšen komentar dopolni, obogati, na nek način celo preseže pesem s svojo poetično lepoto. tvoj je gotovo tak. resnično sem počaščen, da vse to vidiš v njej. hvala ti.
a.
Sam bom pa kar po slovensko ;-)
Da je pesem odlična v obeh jezikih!
LP, Professor
Uf, dragi Aleks, zopet si nam poklonil eno svojo mojstrovino, ki nam vsem da misliti. Ja, življenje je ena sama pesem. In vsak dan je nova kitica, nov verz. In, ko se Dopolni čas, izpojemo to pesem do konca.
kaj pomeni
nesveta
tišina srca
v uri teme?
Če je to izziv, vprašanje, bi rekel samo eno – bolečina. Tako čutim v teh dneh.
Drži se Aleks, in vse pohvale za res še eno dobro mojstrovino!
Matevž
-@ Professor: in še en, enojezični, malo zardeli hvala.
lep vikend (vsem),
a.
-@ dragi Matevž, saj zdaj ste že nekako navajeni, da hkrati s 'hvala' zardevam ob (pre)velikih pohvalah.
na ne-zgolj-retorično vprašanje si seveda podaja vsak svoj odgovor. zdi se mi, da je 'bolečina' boleč odgovor, ki kar zadene.
želim ti svetlih, nebolečih dni!
a.
Povsem sem spregledal, da sem pred drugim že dal obširnejši komentar :-(
Ste me zmedli s temi jeziki ;-)
Ker gre v tretje rado, pa še: excellent, Aleks.
prav je, da se spomnimo na današnji dan, dan poezije - ker kaj, če ne tvoje krasne pesmi ne spomnijo na ta dan.
pravi dan torej za ponovno branje tvojh verzov, pesnik!
j.
-@ Professor, brez skrbi, bolje dva (ali več) kot nobeden, veš. pomoje te je navdihnil tisti lepi dvojezični komentar...
hvala še v tretje in lep dan,
a.
-@ j., prebral sem s hvaležnostjo, kako lepo si se spomnil in povezal moje pesmi z dnevom poezije.
uživaj še naprej v branju mojih besed!
in lep večer,
a.
Na žalost z malo zamude (ura je že odbila polnoč) klikam tvoj blog. Uživam v lepih verzih in si mislim, presneto, pa saj mora biti še kje na svetu prvi dan pomladi ;-)).
LPJan
saj veš, Jan, bolje pozno kot nikoli, pravi modra misel.
hvala za komentar in branje.
lep vikend,
a.
Post a Comment