tujca v mraku
strangers in the twilight
tujca v mraku
srečava se,
v mraku tujca,
in vendar blizu,
kakor objem dveh lun
na gladini jezera
ob vznožju teme.
belina mehurčkov,
belina snega,
belina zvezd,
na vrtiljaku ekstaze uročiš moj pogled,
zapelješ me, da ti sledim,
kamor me vodijo želje.
polnočnica velemesta.
v megleni svetlobi zadnjega vlaka podzemne
ostaneva sama.
nasloniš se name,
razžarjena moškost tvojega poželenja
prebuja v meni pogoltnost zveri.
trdo me poljubiš
(vonj zgodnjih breskev v tvojem dihu),
v meni si,
ti najslajša noč,
moj ciganski angel
z ognjemetom v črnih očeh.
hočeš moje telo,
zato šepetaš,
da sem tvoj,
hočem tvoje telo,
zato zamrmram,
da si moj,
toda stkan si iz sanj,
ta večer je iz sanj,
tvoj obraz je iz sanj,
jaz sem iz sanj,
ljubim te
v snu.
razideva se,
v jutru tujca,
drug drugemu dlje
kakor objem dveh lun
na gladini jezera
ob vznožju teme.
© Aleks 2008
strangers in the twilight
we meet
strangers in the twilight
and yet so close
as an embrace of two moons
on the surface of a lake
at the foothills of darkness
whiteness of the bubbles
whiteness of the snow
whiteness of the stars
on the carrousel of ecstasies you bewitch my gaze
you seduce me to follow you
wherever my desires lead.
a midnight mass of a big city.
in the misty light of the last train of the subway
we are left alone.
you lean on me
the white-hot virility of your lust
awakens the greediness of a beast within me.
you kiss me hard
(the scent of early peaches in your breath)
you are inside me
you sweetest night
my gipsy angel
with fireworks in your black eyes.
you want my body
so you whisper
that i am yours,
i want your body
so i murmur
that you are mine
but you are made of dreams
this evening is made of dreams
your visage is made of dreams
i am from a dream
i love you
in a dream
we split
strangers in the morning
farther
than an embrace of two moons
on the surface of a lake
at the foothills of darkness.
© Aleks 2008
Datum objave: 11. 1. 2008